==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
ཙནྡྲ་གོ་མིའི་གཏམ་རྒྱུད།
ཙནྡྲ་གོ་མིའི་གཏམ་རྒྱུད།
ཏཱ་རཱའི་སྔོན་གཙུག་ལག་ཁང་ཞིག་ན་སློབ་དཔོན་ཟླ་གྲགས་དང་ཙནྡྲ་གོ་མི་གཉིས་ཅུང་ཟད་འགྲན་སྐད། སློབ་དཔོན་ཟླ་གྲགས་སྐུ་འཆག་པའི་ཚེ་རྒན་མོ་ཅིག་གིས་བུ་མོ་བག་མར་གཏོང་བའི་ནོར་བླངས་པས་ང་ལ་མེད་ཕ་གི་ལ་སློངས་ཞེས་སློབ་དཔོན་ཙན་དྲ་གོ་མི་ལ་ཁ་བསྟན་ནོ། །དེར་བསླངས་པས་སློབ་དཔོན་ལ་ན་བཟའ་ལ་བ་ཅིག་དང༌། པོ་ཏི་ཅིག་མིན་པ་ཅི་ཡང་མེད་བསམ་དགྱེས་ནས་བཤུམ་སྐད། དེ་ནས་སློབ་དཔོན་གྱིས་རྩིག་པའི་ལོགས་ལ་སྒྲོལ་མ་རྒྱན་དང་བཅས་པ་ཅི་བྲིས་ནས་མ་ཧཱ་ཏཱ་ར་ཤྲཱི་བུ་ཏ་ཞེས་པ་སྒྲོལ་མ་དཔལ་ཆེན་མོ་ལ་བསྟོད་པ་ཞེས་པ་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་བཞི་བཅུ་པ་ཅིག་མཛད་པས་
ཞབས་ཀྱི་གདུ་བུའི་ནོར་བུ་རིན་པོ་ཆེ་བརྒྱ་སྟོང་རི་བ་ཅིག་པོ་གནས་བྱུང་བ་དེ་བྱིན་ནས་ཚིམ་པར་མཛད་སྐད་དོ། །ཙནྡྲ་གོ་མིའི་གཏམ་རྒྱུད་བིན་ཡ་ཤྲཱིས་བསྒྱུར་བའོ། །
ཙནྡྲ་གོ་མིའི་གཏམ་རྒྱུད།

【汉语翻译】
旃扎·果弥的故事。
旃扎·果弥的故事。
在度母（Tara）以前的寺院里，据说导师月称（Zla grags）和旃扎·果弥（Candra Gomi）两人有些竞争。导师月称去世的时候，一个老妇人因为女儿出嫁而索要财物，说我这里没有，去向那边要，这样指着导师旃扎·果弥。在那里索要时，心想导师除了有件破旧的僧衣和一部经书外什么也没有，就高兴地哭了。之后导师在墙壁上画了带装饰的度母像，创作了名为《玛哈达茹室利布达》（藏文：མ་ཧཱ་ཏཱ་ར་ཤྲཱི་བུ་ཏ་，梵文天城体：महाताराश्रीभूत，梵文罗马拟音：Mahātārāśrībhūta，汉语字面意思：大度母吉祥本性）的赞颂度母大吉祥的四十章，
据说（度母）显现了价值百千的脚镯上的珍宝，并给予了她，使她满足。旃扎·果弥的故事由宾亚·室利翻译。
旃扎·果弥的故事。

【英语翻译】
The Story of Candragomin.
The Story of Candragomin.
In a monastery predating Tara, it is said that the teacher Chandrakirti (Zla grags) and Candragomin were somewhat competitive. When the teacher Chandrakirti passed away, an old woman, seeking wealth for her daughter's wedding, said, "I don't have it here, go ask over there," pointing towards the teacher Candragomin. When she asked there, thinking that the teacher had nothing but a tattered monastic robe and a scripture, she cried with joy. Then, the teacher drew an image of Tara with ornaments on the wall and composed a forty-verse hymn praising the Great Auspicious Tara, called "Mahatarashribhuta" (藏文：མ་ཧཱ་ཏཱ་ར་ཤྲཱི་བུ་ཏ་，梵文天城体：महाताराश्रीभूत，梵文罗马拟音：Mahātārāśrībhūta，汉语字面意思：Great Tara Auspicious Essence).
It is said that a jewel from the anklet, worth a hundred thousand, appeared and was given to her, satisfying her. The story of Candragomin was translated by Binya Shri.
The Story of Candragomin.

============================================================

